Perveen Shakir | Free Verse



The Best of  Perveen Shakir
Perveen Shakir Ghazalyaat



As compared to her ghazalyaat Shakir's free verse is much bolder, and explores social issues and taboos, including gender inequality, discrimination, patriotism, deceit, prostitution, the human psyche, and current affairs. It is also much more modern and up-to-date.
Shakir is known for having employed the usage of pop culture references and English words and phrases, that have mixed up with Urdu, in her free verse - a practice that is both generally considered inappropriate, and criticized, in Urdu poetry. An example is the poemDepartmental Store MeiN [In a Departmental Store], which is named thus despite the fact that there the term 'departmental store' could easily have been substituted with its Urdu equivalent, and where words like 'natural pink,' 'hand lotion,' 'shade,' 'scent' and 'pack' are brought into use, and references made to cosmetics brands like, Pearl, Revlon, Elizabeth Arden, and Tulip. Other examples are her poems Ecstasy,Nun and Picnic.
Shakir's free verse also contains a few, credited translated or inspired works i.e. poems that are translations of, or inspired by, other authors. Examples are Wasteland, a poem inspired by Elliot's poem of the same name, and Benasab Wirsay Ka Bojh [The Burden of Illegitimate Inheritance], a translation of W.B. Yeats's Leda and the Swan.